Homeスポンサー広告日記>●最近のPDAとか。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

●最近のPDAとか。

2010.07.23 Fri

▼アレな修正:

前回のエントリで、Losersのカナ表記をうっかり「ローザーズ」と書いちまったけど、「ルーザーズだよな、普通」ということに気付いてコッソリ直した。

MANOWAR(※)のファンとして、ルーザーの発音を間違えたことを深く反省したい。

(※)MANOWAR:大仰なヘヴィメタル・バンド。「Loser」「Wimp」とかいう語句が結構な頻度で歌詞に織り込まれてる。


▼テキストを打ちたいのだ、の巻:

 通勤時とか、テキスト打つのに利用してたPDA(シグマリオン2)が壊れた。

 諸事情により後継機の導入が遅れてるが、テキストは打ちたいので(同人誌の原稿まだやってるねん)、携帯電話を入力デバイスとして使ってみる。

 したら、この携帯電話が案外使い勝手が良くてな、というハナシ。

 さすがに原稿をキチンと推敲して打つのには物足りないですが、コミックを読んでアラスジを書き留めておく程度の作業には非常に便利。

 ていうかこう、電車内でコミック読みながらPDAでテキスト打つ場合、作業スペース(ヒザの上)の関係上、PDAを使う時は一旦コミックブックを閉じる必要があったのですが、携帯電話だと片手でコミックを開いたまま、片手でテキストを打てるのだ。あれ、PDAより便利じゃね?

 ……おかげで俺の携帯電話は予測変換機能が変な方面に発展して、「か」って入力するだけで「ガードナー」「ガーディアン」「ガンセット」「カイル」ってな変換候補が出るようになったのだぜ。

 あと、「し」で「ジョーダン」「ジョン」「シネストロ」とか、「く」で「クロナ」「クライシス」「クワード」とか、「た」で「ダウラキスポクポク」(誰?)とか。

 結論としては、片手で扱える電子辞書とかあると、コミックとかペーパーバックとか読むとき便利じゃね? と思った。どっかにないかしら。
  
  
関連記事

コメント

*

いつも楽しく拝読しております。
まさに自分はその用途で、iPod touch/iPhoneに英語辞書アプリをいれて使ってます。
辞書にない単語はそのままググるなりwikiで調べられるので、アメコミ読むのに重宝してますです。
ではー、コミケ新刊楽しみにしております!

*

>かたなさん
>まさに自分はその用途で、iPod touch/iPhoneに英語辞書アプリをいれて使ってます。
言われてみればスマートフォン、という手がありましたね。
想像するだに、なかなか快適そうですね。
……機種変更するか……するか……?(ゴクリ)

*

片手で扱える電子辞書としては
SHARP PW-AC10
なる機種が8/6に発売らしいですよ。
http://pc.watch.impress.co.jp/docs/news/20100727_383617.html

*

毎度レスが遅れて申し訳ないであります。
>片手で扱える電子辞書としては
>SHARP PW-AC10
>なる機種が8/6に発売らしいですよ。
あー、これ割と理想的かも
カラー液晶というのがいらないかもしれないけど
買ってみようかしら……
  
……と、いうレスを返そうと思ってたら新しいPDAがようやく届いて
こいつに辞書を入れれば電子辞書いらなくね?
とかいう状況になってたりしますが。
さて。
(そのうちどこかのエントリに続く)

コメント投稿

Private

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://ironjoe.blog7.fc2.com/tb.php/319-87834f65
この記事にトラックバックする(FC2ユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。